仕事関連
|
▼お仕事のご依頼
執筆、取材、講演のお問い合わせはこちらからお願いします。
▼広告のご依頼
MM-Labo.com内への広告のご希望はこちらからお願いします。
|
| デイリーコンサイス仏和・和仏辞典
(
三省堂編修所
)
でたばかりの辞書ですが,同じ『デイリーコンサイス』の英和よりずっといいです.概して,ポケット辞書は便利だけど,使いにくい.私も大学に入ったとき,中型の辞書は学校にもっていくには重いのでポケット1冊を購入しました.だけど,授業で当てられそうなとき,コソコソっと引いても,基本的なことが書いてなくて意味がずらっとならべてるので頭のうえに???がちらついていることも多々ありました.それにたいてい当てられるときは訳す前に読まされるので発音が載ってないとこまるんですよね.それで,ポケット辞書のせいで,私はよく先生に怒られました(おいおい,辞書のせいにするな,って?).この辞書はそんなかつての私のようなかわいそうなフランス語学習者のためにあるような辞書です.基本的な単語はそれなりにスペースをさいて説明しているし,カタカナで発音がついています.おまけに会話集のようなものまでついています.結構,語数もあるようなのである程度できるようになった人が小説などを読むときに使うのにもいいと思います.ぱらぱらめくると,けっこう俗語とかが載っていて面白いです.ただ,文法を1年勉強したらメルロ=ポンティを翌年にはすらすら原書で読める人には薦めません.そういう人はさっさと『プチ・ロベール』あたりに進んで下さい.でも,そんな人はあまりいないと思います.あーあ,大学1年のときにこんな辞書があったらなあ.最近は,白水社の『ルディコ』と『コリンズ・ジェム仏英』を適時つかっていたのですが,これからは『デイリーコンサイス』1冊で済みそうです♪
|