この本は、アンジー自身がさまざまな国をUNHCRとして周り、さまざまな人との接触を日記に記した本です。<BR>日記だけあり、現地の事実がそのまま書かれていて、<BR>今、現在いる難民の数や、現状には胸が痛みました。<BR>この本を読むと、今以上に今自分のできることを探そうという気になります。
彼女自身、巻頭で述べています。<BR>"I'm not a writer. These are just my journals."<BR>私は作家ではない。これは私の日誌に過ぎないのだ、と。<P>しかしながら、「自分の見たものを他の人に伝える」と言う役目を<BR>彼女は見事に果たしています。<BR>飾らない言葉で綴られたこの本の中では、<BR>彼女自身が世界各地で見てきた難民の現場と<BR>そこで働く人・生きる人が紹介されています。<P>一文一文が比較的に短く、また用いられている語彙もやさしいので<BR>(除く、一部の専門用語)<BR>興味を持ってもらった方は、是非、彼女自身の言葉で書かれている<BR>原文に挑戦してみてはいかがでしょうか?<P>*最後に。:この本の著作権による収益は、全てUNHCRに寄付されるそうです。
生きることに懸命で、感謝を忘れず、何より家族を心配する彼ら…そしてサポートする人々の温かさ。真っ直ぐな彼らと一緒に明日を生きるために支えあい、見えない未来を模索する。そんな姿が、アンジーの文章から浮かび上がってきて、何度も涙をこらえた。もどかしい思いと共に敬服した。<P> 国連難民高等弁務官事務所のスタッフと共に、難民が溢れるキャンプを訪れて現実を見せ付けられる。そこには命以外何も持たない人々がたくさんいる。自分の存在証明すらないのだ。難民としてIDを発行してもらえなければ、食料さえない。でも、彼らは真っ直ぐで懸命。『ノー・モア・ヒロシマ』と同じで、傷ついたのは彼らなのに、『憎しみを捨てよう』と叫んでいる。何かしたい。…何ができる?そんな思いが繰り返し浮かぶ。<P> アンジーは政治的な話ではなく、そこで見たもの感じたものを率直に綴っている。そして、危険地域へ行き、どんなに怖い目に遭っても、現地サポーター達は言う。「彼らを助けることができて、とても嬉しい。」もっともっと世界は知るべきなのだと思う。<P> 元国連難民高等弁務官の緒方貞子さん著『私の仕事』をあわせて読むと、現地の様子と運営の詳しい状況が解かる。運営側からとスタッフ側からと視点を変えて知ると、より色々なことを考える機会になると思う。