英検用単語集の改訂版。旧版に比べて薄く使いやすくなった。英検1級受験者必携の書だと思うが、いくつか問題点もある。単語が出題頻度別、品詞別にABC順に配列されているため、前後でまったく関係ない単語が並んでしまい暗記するのが難しい。意味の似ている単語に番号を付けて相互参照できるようにするなどの工夫が必要だ。序文に「英検1受験者には極めて高度な語句の知識が要求されます」とあるが、そもそも上級学者に訳語や和訳など必要ない。私は訳語をすべて修正テープで消し、シソーラスで同意語を調べて書き込んだがえらく時間がかかった。次回改訂時には訳語を廃し、見出し語、同意語、例文を一箇所に配したシソーラスのようなレイアウトにしてもらいたい。別冊の例文集も使いやすいとは言えない。例文、和訳ともに不自然な感じのものが散見していた。収録されている単語に問題はないので要は各人の使い方だと思う。
この本を買った動機は単に英単語のボキャブラリーを増やそうと思っただけでなく、各単語の使い方を知るためでした。別冊で例文集が着いていたのでより具体的に単語を理解できると思って買いましたが、例文集を勉強していくうちにがっかりしました。日本語文と英文がぴったりと合っていないものや、日本語文の翻訳のしかたが編集した方の考えに偏りすぎている感じで理解しにくい物もありました。単にボキャブラリーを英検の試験のために増やそうと思っている人には良いかもしれませんが、実用英語を勉強しようと思う人たちにとってはあまりお勧め出来ません。とくに例文集は英語をよりむずかしく理解しにくくしている感があります。ここに書いたものはあくまでも私の意見で全てのひとに当てはまるものでは無いと思いますが、とにかくわかりやすく難しい英語も楽しく勉強したいと思っている人には向かないと思います。<BR>ちなみに私の英語理解力は試験を受けたことはありませんがTOECでは800点位だと思います。
英検というと、TOEFLやTOEICなどの試験に出てくる単語とはまた系統が違うといわれていますが、この本に出てくる単語の約半分程度はTOEFLで出題される英文の単語とも関連があり、幾分かの応用は利きます。私は大学のプログラムの関係でそれらの試験対策を平行して行わねばならないのですが、必要な単語を短期間・効率的におさえるのにはとても良い本なのではないでしょうか。この本にでてくる単語を勉強した上でTOEFLの勉強をはじめたのですが、ある程度理解がしやすく感じました。