PASS単熟語の時も、別冊になった例文集だけ持ち歩いて暗記していたので、例文がメインになったのはありがたい。長文も載っているので読解もできる。だがその分持ち運びが悪くなったので、使いやすくなったかというと微妙なところだ。<P>付属の赤いプラスチックシートで例文の英単語と日本語の意義のところが消せるようになっている。日本語を見て英語を思い出したいのだが、それができない。1級用の単語は見て判ればよいということなのかもしれないけれど。例文の日本語訳が後ろにまとめて載っているので、それを使えばできないことはないが、後ろと前を行ったりきたりするのは面倒。PASS単のように見開きで載っている方がよかった。<P>あと、いつも思うのだがABC順ではなく、コンピュータで判定した出る順とかにして欲しい。
単語集としてより問題集として使ったほうがいいのではないか。特徴は、「既出例文」(つまり過去問)と予想例文をわけているところ。過去問の総まとめという使い方もできる。<BR>さらにお薦めは、同じく旺文社の「英検1級語彙イディオム問題ターゲット」との併用。そちらも過去問なので、過去問を色々な角度からしっかり学習しておきたい人へお薦め。
英検のお膝元の旺文社なので、データは信頼できます。<P>旺文社は、旧型の単語・熟語帳が多く、Pass単熟語シリーズも<BR>旧型ですが、このプラスシリーズは、例文や長文から単語・熟語<BR>を紹介するという形をとっており、またできるだけ日本語で考え<BR>ないよう例文の和訳を巻末に持って行ったりの工夫もあります。<P>さすがに一級だけに、簡単には覚え切れません。