さゆり〈上〉 みんなこんな本を読んできた さゆり〈上〉
 
 
  ●トップページ   ●研究員紹介 ●研究所規則 ●著作権・免責・リンク ●掲示板 ●更新情報
仕事関連

▼お仕事のご依頼

執筆、取材、講演のお問い合わせはこちらからお願いします。

▼広告のご依頼

MM-Labo.com内への広告のご希望はこちらからお願いします。

さゆり〈上〉 ( アーサー ゴールデン Arthur Golden 小川 高義 )

日本の作家にない導入部とエンターテイメントを見据えた、脚本化の可能性を感じました。<BR>映画のプレビューを見ましたが、日本文化の多少の誤解よりも「世界で売るには」という見本のように感じました。<BR>また、原本(英文)のほうが情景が素直に浮かびます。

とてもおもしろかったです。<BR>年末年始にむさぼるように読んでしまいました。翻訳者の功績もかなり大きいと思うけれど、読んでいる最中著者が日本人でないことを忘れさせられます。むしろ同年代の日本人の作家が同じ題材を描くよりも、日本の風情が違和感なく表現されているのではないかと思います。<BR>特に着物の描写など、著者は日本美術に対して造詣が深いというところを感じました。<BR>著者は花柳文化に惹かれたそうで、その風習などが丁寧に描写されています。ただ、難を言えばその描写が丹念であるがゆえに、後半のさゆりの心情や、思い人との気持ちの描かれ方が粗雑に感じられました。やはり著者が男性ということもあるのでしょうか?しかし男性であればこそ、淡々したストーリーに仕上がりこれほどの世界的ベストセラーになったのでしょうね。おんなの情念みたいなものを期待して読むと、ものたりないと感じる人もいるかもしれないです。私も後半もうちょっと深く掘り下げてほしかったという一人です。<BR>著者とともに翻訳者にも拍手を送りたいです。<BR>今度は是非、原書で読んでみたい。

「女性のための処世術」的で野心のようなものを刺激され上下巻一気に読みました。映画ではハリウッド女優の和装の着こなしが楽しみです。2005年末公開前にぜひ一読!

さゆり〈上〉 ↑ご購入はこちらからどうぞ。
さゆり〈上〉
管理人の書評: 僕はこんな本を読んできた。 はこちらからどうぞ。
| ビジネス・経済 | 金融・経営 | 漫画・アニメ | 文学・評論 | 科学・技術 | 人文・思想 | アート・建築・デザイン | 社会・政治 | ノンフィクション | 新書・文庫 | 旅行ガイド | ホビー・スポーツ | エンターテイメント | タレント写真集 | 歴史・地理 | 医学・薬学 | 資格・検定 | 暮らし・健康・子育て | 語学・辞典 | 参考書・受験 | 子供向け | 楽譜

さゆり〈上〉