【中央日報・韓国人意識調査】 <br />最も嫌いな国 <br />1位日本(55%) <br />2位北朝鮮(15%) <br />(中央日報2006年9月22日) <br /> <br />【読売新聞・韓国日報「日韓共同世論調査」】 <br />日本に良い印象を持っている <br />17% <br />悪い印象を持っている <br />82% <br />(読売新聞2006年8月7日) <br /> <br />【台湾紙「遠見」の台湾人世論調査】 <br />全4質問のうち「移民したい国」「立派だと思う国」「旅行したい国」で日本が1位 <br />「留学したい国」で2位 <br />(毎日新聞2006年6月30日) <br /> <br />日本の旧植民地という、立場はまったく同じなのに、この違いは何なんだろう?
ひとつのことを納得できるまで、辞書の他にあれやこれやと複数の参考書籍をひっくり返していました。そんな日々のなかで「これ一冊で!」というものを探していたとき、この本のレビューに辿り着いたのでした。「出会った時が買い」の直感通り。全てのハングル学習者に推薦します。また、私以前に書かれた方の感想の中に「中級者以上の方の必携」という表現がありますが、私自身は初級者だと自認しています。しかしこの一冊のおかげで、学習が更に楽しくなるでしょうね。何しろ寝る前にも布団の中で読んでいるのですから。判るって楽しいんだなあ。良い物は高い。それでいいんです。レビューを書いてくれた方たち全員に感謝しています。
これほどの内容を 全て頭に詰め込んでいる人は なかなかいないかも知れない。韓国語に携わる人 全てが持っていることが望まれる本。ただ この本は 形容詞を状態動詞として 動詞の一環と考える学派のもので 私にはどうしても その部分は受け入れ辛い。でも作者の某語学院での業績は 認めざるを得ないと言える。韓国の文法も 時と共に変化があるので 今後はあまり変化しない事を期待するまでだ。
<br />この本は 辞典というか参考書のような しっかりした作りで 紙も薄すぎず 字も大きい。確かに何度も開く事を考えると ありがたいが 辞典なら辞典らしく もうちょっと作りを辞典ぽくしていたら 価格を下げれたかも知れない。それだと 希少価値が下がってしまうか う〜ん 難しいところだ。