|
| さらば学校英語 実践翻訳の技術
(
別宮 貞徳
)
大部分は同著者による『翻訳の初歩』(ジャパンタイムズ)と重複した内容だが、『翻訳の初歩』は著者も認めるとおり今や絶版同然で入手困難なので、若い読者や最近翻訳に興味を持った読者のために、装いを新たにして出版したという感じだ。
<br />
<br />ただ、今回新たに加えられた章もあり、英文解釈において日本人が躓きやすい文法事項、慣用表現などが無作為にではあるが、興味を駆り立てる形で論じられている。
<br />
<br />翻訳に関心のある人、翻訳が好きな人が楽しめるのは勿論、英文解釈や英語教育の観点から見てもなかなか面白い。新章も付け足しの割りには読ませる内容で、新装版だと考えればよく出来ていると思う。
<br />
<br />ただし、別宮さんの口調はほかの誤訳摘発本と同じく極めて辛辣、辛口だ。
|