さらば学校英語 実践翻訳の技術 みんなこんな本を読んできた さらば学校英語 実践翻訳の技術
 
 
  ●トップページ   ●研究員紹介 ●研究所規則 ●著作権・免責・リンク ●掲示板 ●更新情報
仕事関連

▼お仕事のご依頼

執筆、取材、講演のお問い合わせはこちらからお願いします。

▼広告のご依頼

MM-Labo.com内への広告のご希望はこちらからお願いします。

さらば学校英語 実践翻訳の技術 ( 別宮 貞徳 )

大部分は同著者による『翻訳の初歩』(ジャパンタイムズ)と重複した内容だが、『翻訳の初歩』は著者も認めるとおり今や絶版同然で入手困難なので、若い読者や最近翻訳に興味を持った読者のために、装いを新たにして出版したという感じだ。 <br /> <br />ただ、今回新たに加えられた章もあり、英文解釈において日本人が躓きやすい文法事項、慣用表現などが無作為にではあるが、興味を駆り立てる形で論じられている。 <br /> <br />翻訳に関心のある人、翻訳が好きな人が楽しめるのは勿論、英文解釈や英語教育の観点から見てもなかなか面白い。新章も付け足しの割りには読ませる内容で、新装版だと考えればよく出来ていると思う。 <br /> <br />ただし、別宮さんの口調はほかの誤訳摘発本と同じく極めて辛辣、辛口だ。

さらば学校英語 実践翻訳の技術 ↑ご購入はこちらからどうぞ。
さらば学校英語 実践翻訳の技術
管理人の書評: 僕はこんな本を読んできた。 はこちらからどうぞ。
| ビジネス・経済 | 金融・経営 | 漫画・アニメ | 文学・評論 | 科学・技術 | 人文・思想 | アート・建築・デザイン | 社会・政治 | ノンフィクション | 新書・文庫 | 旅行ガイド | ホビー・スポーツ | エンターテイメント | タレント写真集 | 歴史・地理 | 医学・薬学 | 資格・検定 | 暮らし・健康・子育て | 語学・辞典 | 参考書・受験 | 子供向け | 楽譜

さらば学校英語 実践翻訳の技術