短く簡単で直ぐ使えるフーレーズ集なので
<br />CDを聴いてから本を見る、でも本を見てからCDを聴く
<br />どちらでも有効。
<br />ビギナーレベルにとって、各章の終わりにある語彙集は、
<br />「身の回りのもの」なのでマスターし易い。
<br />音を出して聴くよりも、イヤホンで聴いた方が効果的
<br />だと実感。
内容はとてもよいです。みなさんのレビューの通りでした!
<br />付属のCDには英語だけがつらつらと吹き込まれています。
<br />自分はこの本にのっている英語表現をアウトプットするところまで練習したいので、日本語も吹き込みそのあとに英語を言ってくれたらずーっとCDを聞いてるだけで練習できるんだけどなーとおもいます。
<br />この点ではベレ出版のリピート&マスター英会話のほうがよかったなー。
<br />本の構成は暗記には適してなくて日本語が書いてあってその下に英文て感じです。英文を赤色にして暗記しやすいようにするとか和文と英文を右と左のページにわけるとかしてほしかったなー。
<br />レベルは初級の人も楽しめるし上級者も納得だと思います!
<br />リスニングにはいいとおもいますよ!
英字新聞の政治経済記事を読みこなせる人でも、ごく日常的な英語表現を知らないということは珍しくありません。例えば、「僕は面食いだ」(I go for looks.)、「靴ずれができた」(I’ve got a blister.)、「唇が荒れている」(My lips are chapped.)、「コピー用紙が詰まった」(The copier is jammed.)などなど、ネイティブなら老若男女が普段使っても何ら不思議はない表現を英語で集めた一冊です。
<br />
<br /> 付属のCDは北米出身の男女が吹き込みを担当しています。比較的ゆっくりめで、しかも非常に明確な発音で吹き込まれています。それほど英語力がない人にも配慮がされたスピードだといえるでしょう。収録時間は67分。
<br /> 残念ながら英語表現のみが収録されていて、和訳は入っていません。
<br />
<br /> 巻末に「おまけ」と題して日本文化を紹介する英語例文が掲載されています。節分や七五三といった年中行事から、お風呂の入り方やパチンコなど4頁に渡って外国人に英語で日本を伝えるための基本例文集です。これもCDには収録されていませんが、その点は惜しまれます。
<br />
<br />