マハーバーラタ
■僕はこんな本を読んできた - 書評と引用 - ■
Welcome to MM-Labo.com / Mitsuharu Matsumoto Laboratory
 
 
●トップページ
 
●研究員紹介
●研究所規則
●著作権・免責・リンク
●掲示板
●アクセス解析
●お問い合わせ
●更新情報
 
仕事関連

▼お仕事のご依頼

執筆、取材、講演のお問い合わせはこちらからお願いします。

▼広告のご依頼

MM-Labo.com内への広告のご希望はこちらからお願いします。

サーチ


サイト内を検索
WWW全体を検索

Powered By Google

 

 「マハーバーラタ―インド千夜一夜物語」(山際素男)、書評

 マハーバーラタは、全十八巻、十万詩節、二十万行を超える文章からなる世界屈指の長編叙事詩である。

 「ここにあるもの全ては何処にもあり、ここに無いもの全ては何処にも無い」

 そんな前書きから始まる古代インドの物語なのだそうだ。

 訳者である山際氏は、本書マハーバーラタを日本に初めて紹介した訳者である。

 ついこの間まで、本書の存在を僕は全く知らなかったのだが、複数の知人に強く勧められ、たまたま見つけたので、手にとった一冊である。

 山際氏が訳したマハーバーラタの全訳は9巻からなっているのだが、実のところ、僕はまだそれをまだ読んでいない。

 本書は、そのマハーバーラタから、山際氏が16の物語を選び、一冊の本としてまとめたものである。

 とりあえず、物語の一部にでも触れて雰囲気を掴んでみたかったのだ。

 いわゆる子供にも聞かせるための物語というよりも、かなり俗的な話が多い。

 どうやら聖人であるらしい大聖仙や、神様たちも、女を抱き、嫉妬し、わがままに生きている。

 その辺、千夜一夜物語というよりは、むしろギリシャ神話に近いかもしれない。

 善とか悪とかそういうことを超えた主人公達は、すごく人間臭くて、子供よりもむしろ大人が読むと面白いかもしれない。

マハーバーラタ

マハーバーラタ―インド千夜一夜物語

↑ご購入は、こちらからどうぞ。

出版社/著者からの内容紹介 喜劇も悲劇もここに始まった。古代インドの恍q慧揩フ結晶を今 マハーバーラタ(マハーは偉大、バーラタは古代インドの呼び名)は、全18巻、10万詩節、20万行を超える世界最大の叙事詩である。マハーバーラタ自ら「ここにあるもの総ては何処にもあり、ここに無いものは何処にも無い」と豪語している。

(「まえがき」より) 本書を日本で初めて訳した著者が、そのユニークで含蓄に富んだ挿話から厳選した「インドの一夜の夢物語」。

  
 
サーチ:
Amazon.co.jpアソシエイト

 

Amazonは本のオンライン販売で世界的に有名なオンラインショップです。

現在では、書籍だけでなく、CD、DVD、ビデオ、ソフトウェア、TVゲームなども販売しています。

boopleSearch

Boopleは、日販IPSが運営する本のオンラインショップです。

豊富な在庫量を売りにしており、書籍在庫45万点を誇っています。Boople = Book + Peopleという名前の通り、書籍に特化して販売を行なっているようです。

e-BookOffは、古本販売で有名なBookOffのオンラインショップです。

古本屋ですが新書も多く取り扱っており、Amazonで在庫のないものでも扱っていることがあります。より安く書籍を購入なさりたい方には、お役に立つかもしれません。

 

■トップページ ■研究員紹介 ■MM総合研究所規則 ■ 著作権・免責・リンクについて ■アクセス解析 ■お問い合わせ


Valid HTML 4.01!  Valid CSS! MM-labo

Copyright(C) 2002 - Mitsuharu Matsumoto All rights reserved.