|
|
「時代を予見する―英文対訳 名言は力なり」(隈部まち子訳)、書評本書は、講談社から出されている名言集、英文対訳シリーズの第一弾である。 このシリーズは全部で七冊の構成になっていて 時代を予見する 仕事の成功 生き方上手の知恵 悪魔のセリフ 一流の知性 人間を洞察する の七冊が刊行されている。 本サイトでは心に残る人生の名言 - 偉人の名言とその出典 -というカテゴリを一つのカテゴリとして作っていて、そこでは、世界に残っている各種名言とその出典を載せているのだが、その過程で参考になりそうだと見つけてきた一冊である。 本書は、タイトルの通り、英語の名言を日本語に訳し、多くの名言を英語、日本語両方載せる形で羅列している。 その名言には、それを言った人物と、作家、大統領、俳優などの区分けもされていて、本サイトのサイト作りにおいて、とても参考になった。 名言は多くの場合、それ自体で価値を持つと僕は思っており、出典やそれを言った人物が分かればなお良いと常に思っていた。 だから、本書のような名言集は僕としては、名言の資料集として非常に役に立つ一冊であった。
|
Copyright(C) 2002 - Mitsuharu Matsumoto All rights reserved.