時代を予見する―英文対訳 名言は力なり
■僕はこんな本を読んできた - 書評と引用 - ■
Welcome to MM-Labo.com / Mitsuharu Matsumoto Laboratory
 
 
●トップページ
 
●研究員紹介
●研究所規則
●著作権・免責・リンク
●掲示板
●アクセス解析
●お問い合わせ
●更新情報
 
仕事関連

▼お仕事のご依頼

執筆、取材、講演のお問い合わせはこちらからお願いします。

▼広告のご依頼

MM-Labo.com内への広告のご希望はこちらからお願いします。

サーチ


サイト内を検索
WWW全体を検索

Powered By Google

 

「人生を切り拓く―英文対訳 名言は力なり」(隈部まち子訳)、書評

 本書は、講談社から出されている名言集、英文対訳シリーズの第二弾である。

 第一弾の時代を予見するに引き続き、英語の名言を日本語に訳し、多くの名言を英語、日本語両方載せる形で羅列している。

 このシリーズは、少なくとも全部で七回のシリーズで成り立っていて、名言集を作っているものとしては、参考となる言葉が目白押しだ。

 このシリーズは、[ぐずぐずするな]、[笑いがその人の人生を変える]など、小さなカテゴリがいくつか作られ、それに沿った名言が数個挙げられるという形で作られているのだが、本書では、人生を切り開くのタイトルの通り、力強く人生を送るときに必要なカテゴリが列記されている。

 キャサリンヘップバーンやジェームスディーンなどといった、つい最近まで生きていた俳優の言葉なども取り上げられていて、他ではなかなか見つからない名言も見つかるであろう。

 本サイト内にある心に残る人生の名言 - 偉人の名言とその出典 -というカテゴリにもいくつか引用させていただいた。参考になれば幸いである。

  

人生を切り拓く―英文対訳 名言は力なり

↑ご購入は、こちらからどうぞ。

内容(「BOOK」データベースより) すぐれた言葉には人生の全ての知恵がある。世界を感動させた歴史的名言。日米共同編集による日本初の世界名言全集。

  
 
サーチ:
Amazon.co.jpアソシエイト

 

Amazonは本のオンライン販売で世界的に有名なオンラインショップです。

現在では、書籍だけでなく、CD、DVD、ビデオ、ソフトウェア、TVゲームなども販売しています。

boopleSearch

Boopleは、日販IPSが運営する本のオンラインショップです。

豊富な在庫量を売りにしており、書籍在庫45万点を誇っています。Boople = Book + Peopleという名前の通り、書籍に特化して販売を行なっているようです。

e-BookOffは、古本販売で有名なBookOffのオンラインショップです。

古本屋ですが新書も多く取り扱っており、Amazonで在庫のないものでも扱っていることがあります。より安く書籍を購入なさりたい方には、お役に立つかもしれません。

 

■トップページ ■研究員紹介 ■MM総合研究所規則 ■ 著作権・免責・リンクについて ■アクセス解析 ■お問い合わせ


Valid HTML 4.01!  Valid CSS! MM-labo

Copyright(C) 2002 - Mitsuharu Matsumoto All rights reserved.